| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | temporal cta. ajena primera ren | | Russian translation: | первое обновление разрешения на временное проживание и трудоустройство по найму | | Entered by: |  Lidia Lianiuka |
| Options: - Contribute to this entry |
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Other / certificates | | Spanish term or phrase: temporal cta. ajena primera ren | | Коллеги, помогите, эта фраза - в графе Observaciones, aspectos laborales o motivo de cocesioni вида на жительство (Permiso de residencia=. |
| | | см. ниже | Explanation: Как я догадываюсь, это permiso de residencia temporal, trabajador por cuenta ajena, primera tarjeta (с этим могу и ошибиться). Про ren надо подумать
-------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2008-08-16 12:20:11 GMT) --------------------------------------------------
Временный вид на жительство, наемный работник
-------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2008-08-16 12:21:28 GMT) --------------------------------------------------
ren м.б. rentas (доходы), см ваш контекст
-------------------------------------------------- Note added at 5 horas (2008-08-16 14:26:58 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
primera renovación
permiso de residencia temporal, trabajador por cuenta ajena, primera renovación - первое обновление разрешения на временное проживание и трудоустройство по найму |
| Selected response from:
 Lidia Lianiuka Spain Local time: 09:43
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:   | см. ниже
Explanation: Как я догадываюсь, это permiso de residencia temporal, trabajador por cuenta ajena, primera tarjeta (с этим могу и ошибиться). Про ren надо подумать
-------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2008-08-16 12:20:11 GMT) --------------------------------------------------
Временный вид на жительство, наемный работник
-------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2008-08-16 12:21:28 GMT) --------------------------------------------------
ren м.б. rentas (доходы), см ваш контекст
-------------------------------------------------- Note added at 5 horas (2008-08-16 14:26:58 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
primera renovación
permiso de residencia temporal, trabajador por cuenta ajena, primera renovación - первое обновление разрешения на временное проживание и трудоустройство по найму
|  Lidia Lianiuka Spain Local time: 09:43 Native speaker of: Russian, Belarusian PRO pts in category: 4
|
| | Notes to answerer
Asker: Спасибо, Лидия, коллеги с испанско-английской ветки подсказывают, что рен - это реновасьон, то бишь первое обновление временного разрешения на проживание и трудоустройство, во всяком случае, я думаю так интерпретировать. Как Вы считаете, я правильно перевела?
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |