GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:51 Jan 5, 2003 |
Spanish to Russian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vera Fluhr (X) Local time: 19:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Авторитеты; Авторитеные фигуры/личности; Референтные лица |
| ||
4 +1 | см. ниже |
| ||
5 | Note |
| ||
4 | de acuerdo con Yurii |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Авторитеты; Авторитеные фигуры/личности; Референтные лица Explanation: There also exists Власти; Властные фигуры/личности; Фигуры власти But these variants don't correspond to the context you provided. -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-05 01:34:55 (GMT) -------------------------------------------------- From encyclopaedia: Авторитет (нем. Autorität, от лат. auctoritas - власть, влияние), в широком смысле - общепризнанное неформальное влияние какого-либо лица или организации в различных сферах общественной жизни (например, воспитание, наука), основанное на знаниях, нравственных достоинствах, опыте (Авторитет родителей, врачей и т. д.); в более узком значении - одна из форм осуществления власти. Часто говорят об Авторитете закона, какого-либо правила, социальной нормы, что обозначает признание их необходимости большинством людей, на которых распространяется их действие. Авторитет выражается в способности лица или группы лиц (носители Авторитета) направить, не прибегая к принуждению, поступки или мысли другого человека (или людей). Существование Авторитета связано с ограниченностью возможностей человека рационально оценивать многие возникающие перед ним проблемы, что связано со сложностью самой действительности. Отсюда необходимость принятия на веру утверждений носителей Авторитета. При этом предполагается способность носителя Авторитета в принципе обосновать свои требования. В производственной, политической и других сферах общественной жизни деятельность отдельных индивидов во многом определяется специальными органами и должностными лицами, которые принимают решения и контролируют их исполнение. Это признаваемое подчинёнными право и есть Авторитет, отличающийся таким образом от других форм осуществления власти, например от произвола. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: Думаю, что в русском языке нет такого термина, который бы объединял сразу и родителей и учителей и даже полицейских. Наверное, лучше перевести это целым словосочетанием типа: "лица, которых нужно слушаться" или что-нибудь в этом роде. Можно употребить термин "старшие", но к полицейским это как-то не совсем подходит. Нужно смотреть по контексту. Но "авторитет" по-моему не подходит, потому что тот же учитель, которого нужно слушаться, может не быть авторитетом для одного человека и быть авторитетом для другого человека. Успехов! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de acuerdo con Yurii Explanation: policia pertenece a las autoridades- власти sacerdotes - церковь/духовные власти. К первомайским праздникам в Волгограде готовятся и светские, и духовные власти. http://www.russia-hc.ru/rus/news.cfm?kid=1666&op=view maestros, padres - старшие |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Note Explanation: In my answer, in the very beginning, I indicated the terms "власти", etc, and I wrote that this term was not convenient because It can not be applied to parents and even to teachers, only to power authorities (police, administration, etc). It is not a problem to find several terms - one for parents, one for teachers, one for policemen, etc. But if I understand well, Russ wants to find a universal term applicable to all these types of persons. In my answer, I tried to meet this requirement. Certainly you can tell me that if a teacher is bad he is not "авторитет", but please note that the same objection can be put to "лица, которых надо слушаться". If mother drinks vodka all the days, or is father is a criminal, and ... -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-07 10:11:41 (GMT) -------------------------------------------------- Dear Colleagues, I think that you understand the word \"Авторитет\" not in all its meanings. Please read in my answer the definition of \"Авторитет\" till the end. This definition was took from Encyclopaedia. It is written there, that Авторитет == признаваемое самим человеком право других лиц контролировать его и принимать за него решения And if you read it attentively before, I think you wouldn\'t need to write your remarks. Because all your remarks, dear colleagues, are covered by this definition. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.