ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Russian » Other

cuota con/sin carencia

Russian translation: льготный платеж / обычный платеж


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:29 Jan 25, 2011
Spanish to Russian translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Other
Spanish term or phrase: cuota con/sin carencia
cuota con/sin carencia (hablabdo sobre el crédito)
ANIA KRASUKOVA
Spain
Local time: 19:02
Russian translation:льготный платеж / обычный платеж
Explanation:
Может быть, без процентов, а может быть, наоборот, только проценты (и др. варианты), в течение какого-то срока: это зависит от конкретных условий договора.

Устанавливается Periodo de carencia - Льготный период.

Пример: http://www.bank59.ru/?view=creds&type=3&id=84
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 19:02
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1льготный платеж / обычный платеж
Ekaterina Guerbek
3взнос без/с уплатой основного долга
Adelaida Kuzniatsova


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
взнос без/с уплатой основного долга


Explanation:
En EEUU es posible pasar toda la vida de la hipoteca pagando una cuota con carencia de capital, es decir, pagando solo los intereses sin devolver nada del préstamo al banco.

Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
льготный платеж / обычный платеж


Explanation:
Может быть, без процентов, а может быть, наоборот, только проценты (и др. варианты), в течение какого-то срока: это зависит от конкретных условий договора.

Устанавливается Periodo de carencia - Льготный период.

Пример: http://www.bank59.ru/?view=creds&type=3&id=84

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lidia Lianiuka: льготный или грационный период
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Ekaterina Guerbek, Ekaterina Khovanovitch


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: