ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to Russian » Other

sin perjuicio de las remisiones de obligado cumplimiento

Russian translation: при этом они могут предоставляться третьим лицам в тех случаях, когда это является обязательным...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sin perjuicio de las remisiones de obligado cumplimiento
Russian translation:при этом они могут предоставляться третьим лицам в тех случаях, когда это является обязательным...
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:31 Jun 10, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-13 22:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Other
Spanish term or phrase: sin perjuicio de las remisiones de obligado cumplimiento
...los datos se conservarán en la Notaría con carácter confidencial, sin perjuicio de las remisiones de obligado cumplimiento.
xxxolga55
при этом они могут предоставляться третьим лицам в тех случаях, когда это является обязательным...
Explanation:
...в соответствии с законом.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-06-10 21:55:57 GMT)
--------------------------------------------------

Это уже обсуждалось вот здесь:
"в обязательных по закону случаях".
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=4710&l1=5&l2=2

"за исключением выполнения обязательных по закону процедур их предоставления"
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=106848
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 19:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3при этом они могут предоставляться третьим лицам в тех случаях, когда это является обязательным...
Ekaterina Guerbek


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
при этом они могут предоставляться третьим лицам в тех случаях, когда это является обязательным...


Explanation:
...в соответствии с законом.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-06-10 21:55:57 GMT)
--------------------------------------------------

Это уже обсуждалось вот здесь:
"в обязательных по закону случаях".
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=4710&l1=5&l2=2

"за исключением выполнения обязательных по закону процедур их предоставления"
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=106848

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Khovanovitch: я бы сказала не "при этом", а "однако"
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  Alboa
10 hrs
  -> Спасибо!

agree  Sergei Tumanov
1 day6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: