KudoZ home » Spanish to Russian » Other

ensenanza reglada

Russian translation: См. варианты

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:58 Jan 20, 2004
Spanish to Russian translations [PRO]
Spanish term or phrase: ensenanza reglada
... actividades de formacion inicial y continua de profesores de espanol de la Ensenanza reglada.

Îôèöèàëüíîå? Ãîñóäàðñòâåííîå îáó÷åíèå?
Roman Orekhov
Russian Federation
Local time: 03:18
Russian translation:См. варианты
Explanation:
Это образование, по получении которого выдается диплом государственного образца.
Учебные заведения, которые его дают, могут быть как государственными, так и частными.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-01-20 14:09:51 GMT)
--------------------------------------------------

Entendemos que con la promoción que existe en la UNED de las enseñanzas no regladas (masters, cursos prácticos, cursos de expertos, etc...) se está perjudicando a la enseñanza reglada oficial (licenciaturas, diplomaturas y doctorados), que es y debe seguir siendo la prioritaria de toda Universidad Pública.
§Ў

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-01-20 14:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://corrupcion-uned.netfirms.com/pagina_nueva_4.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2004-01-20 14:12:33 GMT)
--------------------------------------------------

Лица, проходящие подготовку по прикладной психологии, могут получить образование с выдачей диплома государственного образца, поступив на заочное отделение по специальности «Психология» в Южно-Российский психологический институт (входит в состав Таганрогского радиотехнического университета), с которым УЭР связан договором о сотрудничестве.

http://galactic.org.ua/Partner/uer_1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2004-01-20 14:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

Можно еще сказать: образование, соответствующее государственному стандарту. Обучение по государственному стандарту.

http://www.edu.ru/db/portal/spe/docs/pr2000_686.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs 0 min (2004-01-22 09:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

Обучение (подготовка) преподавателей для работы в учебных заведениях, дающих образование (работающих) в соответствии с государственным стандартом.
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 03:18
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2de acuerdo con yurii
Galina Labinko Rodriguez
3 +3см.нижеMyek Yurii
4 +1См. варианты
Ekaterina Khovanovitch
4de acuerdo con Galina
Сергей Лузан
2 +1регламентированное образование
Yakov Tomara
3регулярное образование?
Natalie Sanadze


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
регулярное образование?


Explanation:
есть такой термин


    Reference: http://www.iov.ru/book/slov_tu.shtml
Natalie Sanadze
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in pair: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
регламентированное образование


Explanation:
Я бы так перевел, исходя из просмотренных ссылок. К сожалению, точного определения не нашел. Насколько я понял, хотя не очень уверен, программы этого вида образования утверждаются министерством просвещения, а к нерегламентированным относятся всякие курсы подготовки и пр., хотя их программы тоже подлежат согласованию, но в других органах. Нельзя сказать "государственное", так как дело, как я понял, в требованиях к программе, а не в типах учебных заведений.

Yakov Tomara
Ukraine
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 618

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Korobenko
6 hrs
  -> ñïàñèáî
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
см.ниже


Explanation:
а может употребить термин "стандартное образование" или "классическое образование" то есть то, к какому мы привыкли?

Myek Yurii
Local time: 03:18
PRO pts in pair: 266

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Galina Labinko Rodriguez: стандартное образование
2 hrs

agree  xxxVera Fluhr
18 hrs

agree  Galina Kovalenko
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
de acuerdo con yurii


Explanation:
стандартное образование

Об университете Еврейский университет в Москве (ЕУМ) дает стандартное базовое высшее образование в таких областях знаний, как иностранные языки,...
http://www.jum.ru/rusjum/rvaboutjum.htm

Студенты 9 факультета получают стандартное юридическое образование и могут работать в любой сфере деятельности,...

07.12.2002 | 23 Kb | http://profstud.aanet.ru/sputnic/21_8.htm

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 625

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxVera Fluhr
16 hrs

agree  Galina Kovalenko: De acuerdo con Yurii y Galina.
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de acuerdo con Galina


Explanation:
"Базовое образование"
Re.: Базовое образование по направлению ...
БАЗОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ. Институт предлагает
Вам получить высшее образование ...
http://www.private.peterlink.ru/philo/progr.html
Удачи, Roman Orekhov!



    Reference: http://www.private.peterlink.ru/philo/progr.html
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 499
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
См. варианты


Explanation:
Это образование, по получении которого выдается диплом государственного образца.
Учебные заведения, которые его дают, могут быть как государственными, так и частными.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-01-20 14:09:51 GMT)
--------------------------------------------------

Entendemos que con la promoción que existe en la UNED de las enseñanzas no regladas (masters, cursos prácticos, cursos de expertos, etc...) se está perjudicando a la enseñanza reglada oficial (licenciaturas, diplomaturas y doctorados), que es y debe seguir siendo la prioritaria de toda Universidad Pública.
§Ў

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-01-20 14:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://corrupcion-uned.netfirms.com/pagina_nueva_4.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2004-01-20 14:12:33 GMT)
--------------------------------------------------

Лица, проходящие подготовку по прикладной психологии, могут получить образование с выдачей диплома государственного образца, поступив на заочное отделение по специальности «Психология» в Южно-Российский психологический институт (входит в состав Таганрогского радиотехнического университета), с которым УЭР связан договором о сотрудничестве.

http://galactic.org.ua/Partner/uer_1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2004-01-20 14:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

Можно еще сказать: образование, соответствующее государственному стандарту. Обучение по государственному стандарту.

http://www.edu.ru/db/portal/spe/docs/pr2000_686.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs 0 min (2004-01-22 09:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

Обучение (подготовка) преподавателей для работы в учебных заведениях, дающих образование (работающих) в соответствии с государственным стандартом.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 03:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1916
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara: ÿ òîæå òàê ïîíÿë, æàëü, íåò âðåìåíè ïîèñêàòü ÷åòêîå îïðåäåëåíèå â êàêîì-íèáóäü èñï. ãëîññàðèè
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search