KudoZ home » Spanish to Russian » Other

tanatorio

Russian translation: траурный зал крематория

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:21 Dec 9, 2004
Spanish to Russian translations [Non-PRO]
Other
Spanish term or phrase: tanatorio
El enterramiento incinerado en taatorio de lugo S.L>
Inga Baranova
Local time: 02:40
Russian translation:траурный зал крематория
Explanation:
tanatorio. (Del gr. θάνατoς, muerte).


m. Edificio en que son depositados los cadáveres durante las horas que preceden a su inhumación o cremación.
Biblioteca de Consulta Microsoft® Encarta® 2003. © 1993-2002 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.

Я думаю, можно просто писать крематорий

§Ў

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-12-09 09:39:17 GMT)
--------------------------------------------------

Траурный зал можно назвать еще залом прощаний, а само здание - ритуальным корпусом

Комплекс крематория состоит из двух зданий, соединенных между собой галереей.

В одном из зданий размещается зал прощаний (траурный зал) , где происходит прощание близких с умершим.

В другом зале располагается кремационный зал, где тело умершего подвергается сожжению (кремации) . Оба здания крематория, а также галерея выполняются в легких металлических конструкциях, изготовляемых для европейской части России на заводах металлоконструкций Санкт-Петербурга и Москвы, а при строительстве крематория в г. Хабаровске заказ можно будет разместить на хабаровских заводах металлоконструкций и алюминиевых конструкций, что положительно повлияет на снижение уровня безработицы в г. Хабаровске.

...........

Технология кремации Из ритуального корпуса объект кремации, установленный на ручную передаточную тележку, передается по крытой транспортной галерее в технический корпус, в кремационный зал

http://predpinimatel-cd.com.ru/r/Economics/ek_d_06.htm
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 02:40
Grading comment
Спасибо огромное, а то у меня в английском тексте оказалось это слово и я тоже не могла определить морг это или крематорий.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2траурный зал крематория
Ekaterina Khovanovitch


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
траурный зал крематория


Explanation:
tanatorio. (Del gr. θάνατoς, muerte).


m. Edificio en que son depositados los cadáveres durante las horas que preceden a su inhumación o cremación.
Biblioteca de Consulta Microsoft® Encarta® 2003. © 1993-2002 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.

Я думаю, можно просто писать крематорий

§Ў

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-12-09 09:39:17 GMT)
--------------------------------------------------

Траурный зал можно назвать еще залом прощаний, а само здание - ритуальным корпусом

Комплекс крематория состоит из двух зданий, соединенных между собой галереей.

В одном из зданий размещается зал прощаний (траурный зал) , где происходит прощание близких с умершим.

В другом зале располагается кремационный зал, где тело умершего подвергается сожжению (кремации) . Оба здания крематория, а также галерея выполняются в легких металлических конструкциях, изготовляемых для европейской части России на заводах металлоконструкций Санкт-Петербурга и Москвы, а при строительстве крематория в г. Хабаровске заказ можно будет разместить на хабаровских заводах металлоконструкций и алюминиевых конструкций, что положительно повлияет на снижение уровня безработицы в г. Хабаровске.

...........

Технология кремации Из ритуального корпуса объект кремации, установленный на ручную передаточную тележку, передается по крытой транспортной галерее в технический корпус, в кремационный зал

http://predpinimatel-cd.com.ru/r/Economics/ek_d_06.htm

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 02:40
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 34
Grading comment
Спасибо огромное, а то у меня в английском тексте оказалось это слово и я тоже не могла определить морг это или крематорий.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: Ó ìåíÿ â Êîëëèíçå íàïèñàíî ïðîñòî "ìîðã". È õîðîøèå ñëîâàðè ìîãóò èíîãäà çàáëóæäàòüñÿ, òî÷íåå áûòü íåäîñòàòî÷íî òî÷íûìè.
6 hrs
  -> Äà, ýòî ôàêò. Ñïàñèáî

agree  Olga Korobenko: Êðåìàòîðèé
3 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search