ocultar su emoción

Russian translation: не скрывают своих эмоций

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:no ocultan su emoción
Russian translation:не скрывают своих эмоций
Entered by: Fernando Muela Sopeña

17:06 Oct 17, 2001
Spanish to Russian translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: ocultar su emoción
"Los padres no ocultan la emoción al comprobar como cada día hay más confianza entre todos."
Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 00:59
chuvstvo; emotsiya
Explanation:
Roditely ne skrivayut svoij chuvstv...

1. El Diccionario Collins Espanol-Ruso da las siguientes traducciones para la palabra emocion:
nf- emotion
sentido- (sentimiento) feeling
sentido- (excitacion)excitement
2. Abby Lingvo traduce emotion como:a)
dushevnoye volnenie, vozbuzhdenie; narusheniye dushevnogo ravnovesiya
b) chuvstvo; oschuscheniye, emotsiya.

Aunque las palabras chuvstvo y emotsiya son sinonimos, en el caso de Fernando yo iria por la palabra chuvstvo, porque la palabra emotsiya se asocia con las combinaciones polozhitel'niye emotsii/otritsatel'niye emotsii. Mientras la palabra chuvstvo se asocia con tales combinaciones como chuvstvo radosti/chuvstvo ogorcheniya (Mira el diccionario de Ozhegov). Y lo que sienten los padres de la chica es una alegria.



Selected response from:

Galina Labinko Rodriguez
Local time: 23:59
Grading comment
Gracias sinceras por vuestra ayuda, y especialmente a Galina, que ha terminado de aclararme la cuestión.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1прятать свои эмоции
Olga1204
5 +1Родители не скрывают эмоций...
Oleg Rudavin
4 +1chuvstvo; emotsiya
Galina Labinko Rodriguez


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
прятать свои эмоции


Explanation:
Родители не прячут свои эмоции ...

Olga1204
United States
Local time: 18:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Rudavin
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Родители не скрывают эмоций...


Explanation:
В русском языке прямое дополнение после глагола с отрицанием принимает форму родительного падежа, а не винительного:
скрывать радость, но
не скрывать радости.
А так Ольга права.
Удачи!
Олег

Oleg Rudavin
Ukraine
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 526

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  _Alena: Esta respuesta me gusta más, pero diría "svoih emotsiy".
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
chuvstvo; emotsiya


Explanation:
Roditely ne skrivayut svoij chuvstv...

1. El Diccionario Collins Espanol-Ruso da las siguientes traducciones para la palabra emocion:
nf- emotion
sentido- (sentimiento) feeling
sentido- (excitacion)excitement
2. Abby Lingvo traduce emotion como:a)
dushevnoye volnenie, vozbuzhdenie; narusheniye dushevnogo ravnovesiya
b) chuvstvo; oschuscheniye, emotsiya.

Aunque las palabras chuvstvo y emotsiya son sinonimos, en el caso de Fernando yo iria por la palabra chuvstvo, porque la palabra emotsiya se asocia con las combinaciones polozhitel'niye emotsii/otritsatel'niye emotsii. Mientras la palabra chuvstvo se asocia con tales combinaciones como chuvstvo radosti/chuvstvo ogorcheniya (Mira el diccionario de Ozhegov). Y lo que sienten los padres de la chica es una alegria.





Galina Labinko Rodriguez
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 625
Grading comment
Gracias sinceras por vuestra ayuda, y especialmente a Galina, que ha terminado de aclararme la cuestión.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  _Alena: Esa respuesta también me gusta, pero no diría que "chuvstva" es mejor que "emotsii" o al revés.
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search