Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Spanish to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / пословицы | | Spanish term or phrase: - El diablo sabe más por viejo que por diablo | Здравуствуйте!
Помогите, пожалуйста, перевести эту пословицу.
Заранее большое спасибо!! |
| AnushkiKudoZ activityQuestions: 6 (none open) Answers: 0
|
| | Russian translation:Сусло не брага, молодость не человек. | Explanation: Ещё варианты.
Молодой на службу, старый на совет.
Старый ворон не каркнет мимо
Седина в бороду — ум в голову.
Старый волк знает толк.
Кабы снова на свет народиться, знал бы, как состариться.
Молодость плечами покрепче, старость головою.
|
| Selected response from: Yаnа Dеni Canada Local time: 13:03
| Grading comment большое спасибо за столько предложенных вариантов!!!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |