Spanish to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | | Spanish term or phrase: pendiente de las modas y formas de vida | Доброго времени суток.
El balneario vivía un poco pendiente de las modas y formas de vida y de relacíon de los grandes establecimientos termales ultramontanos. Se citaba constantemente, por ejemplo, Aixes-Termes, y las señoras que sabían hablarlo hacían un rato de tertulia en francés, después de las sudaciones de agua sulfurosa.
Спасибо. |
| klpKudoZ activityQuestions: 1127 ( 2 open) ( 2 closed without grading) Answers: 120
| Local time: 21:03
|
| | Selected response from:
 Ekaterina Khovanovitch Russian Federation Local time: 21:03
| Grading comment Muchas gracias a todos.
Gracias, Ekaterina. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 следил и старался подражать (следовать) модам и образу жизни
Explanation: Курорт следил и старался по мере сил подражать модам и образу жизни крупных курортов, расположенных за горами.
Примерно так.
|  Ekaterina Khovanovitch Russian Federation Local time: 21:03 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment Muchas gracias a todos.
Gracias, Ekaterina. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |