Spanish to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Nicanor Parra | | Spanish term or phrase: después de todo o nada | Autorretrato
Considerad, muchachos,
Este gabán de fraile mendicante:
Soy profesor en un liceo obscuro,
He perdido la voz haciendo clases.
(Después de todo o nada
Hago cuarenta horas semanales).
¿Qué les dice mi cara abofeteada?
¡Verdad que inspira lástima mirarme!
Y qué les sugieren estos zapatos de cura
Que envejecieron sin arte ni parte.
En materia de ojos, a tres metros
No reconozco ni a mi propia madre.
¿Qué me sucede? -¡Nada!
Me los he arruinado haciendo claes:
La mala luz, el sol,
La venenosa luna miserable.
Y todo ¡para qué!
Para ganar un pan imperdonable
Duro como la cara |
| | | как ни крути | Explanation: как ни как
или просто: ведь
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2009-11-06 01:29:01 GMT) --------------------------------------------------
Хотелось бы отразить при переводе разговорное происхождение выражения después de todo o nada, о котором говорится, например, здесь:
"Era natural que la locución familiar entrara también al libro. Entró "a boca de jarro", con "¡palabra de chillanejo!", en medio de "imagínate tú" y "después de todo o nada"."
http://www.nicanorparra.uchile.cl/estudios/cotidiano1.html
Потому и "как ни крути" :) |
| Selected response from: Olga Dyakova Ukraine Local time: 04:49
| Grading comment Большое спасибо всем. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
3 hrs confidence:  
9 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 как ни крути
Explanation: как ни как
или просто: ведь
-------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2009-11-06 01:29:01 GMT) --------------------------------------------------
Хотелось бы отразить при переводе разговорное происхождение выражения después de todo o nada, о котором говорится, например, здесь:
"Era natural que la locución familiar entrara también al libro. Entró "a boca de jarro", con "¡palabra de chillanejo!", en medio de "imagínate tú" y "después de todo o nada"."
http://www.nicanorparra.uchile.cl/estudios/cotidiano1.html
Потому и "как ни крути" :)
| Olga Dyakova Ukraine Local time: 04:49 Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 8
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |