KudoZ home » Spanish to Russian » Real Estate

terreno titulado

Russian translation: это значит, что собственность на этот зем.участок официально зарегистрирована

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:44 Feb 15, 2008
Spanish to Russian translations [PRO]
Real Estate
Spanish term or phrase: terreno titulado
В контексте объявления о продаже....
alionushka
Spain
Local time: 21:51
Russian translation:это значит, что собственность на этот зем.участок официально зарегистрирована
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-15 21:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

Дело в том, что бывает так, что земля считается принадлежащей определенному человеку, но официально это не зарегистрировано (руки не дошли, не знал и т.д.). Чаще речь при этом идет о небольших земельных наделах в сельской местности и о сельских жителях.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-15 21:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

В объявлении, наверное, надо указать: "имеется документ на право собственности" (='título de propiedad'). Или даже лучше "документ на право собственности имеется".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-15 21:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

"Si la tierra es agrícola, los agricultores invierten menos en un predio no titulado que en uno titulado y por lo tanto, la tierra no titulada es menos productiva. Cuando el agricultor ***recibe el título de la tierra***, ellos invierten más y la tierra se vuelva más productiva."
http://www.cofopri.gob.pe/pdpu/pdf/EstudioLineaBase.pdf
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 21:51
Grading comment
Спасибо большое за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1это значит, что собственность на этот зем.участок официально зарегистрирована
Ekaterina Guerbek
3 +1в собственностиyanadeni


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
в собственности


Explanation:
.


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=668230
yanadeni
Canada
Local time: 15:51
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Volovnyk: если объявление - именно так!
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
это значит, что собственность на этот зем.участок официально зарегистрирована


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-15 21:46:08 GMT)
--------------------------------------------------

Дело в том, что бывает так, что земля считается принадлежащей определенному человеку, но официально это не зарегистрировано (руки не дошли, не знал и т.д.). Чаще речь при этом идет о небольших земельных наделах в сельской местности и о сельских жителях.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-15 21:51:06 GMT)
--------------------------------------------------

В объявлении, наверное, надо указать: "имеется документ на право собственности" (='título de propiedad'). Или даже лучше "документ на право собственности имеется".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-15 21:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

"Si la tierra es agrícola, los agricultores invierten menos en un predio no titulado que en uno titulado y por lo tanto, la tierra no titulada es menos productiva. Cuando el agricultor ***recibe el título de la tierra***, ellos invierten más y la tierra se vuelva más productiva."
http://www.cofopri.gob.pe/pdpu/pdf/EstudioLineaBase.pdf

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 21:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 47
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо большое за помощь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AleTer
1 min
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search