KudoZ home » Spanish to Swedish » Automotive / Cars & Trucks

calderín auxiliar

Swedish translation: se nedan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:47 Mar 29, 2004
Spanish to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Spanish term or phrase: calderín auxiliar
"Puertas no funcionan

Falta de presión en el circuito (Las puertas pueden accionarse con las manos)

· Comprobar que la llave de paso general este abierta. Abrirla si procede.

· Comprobar que el ***calderín auxiliar*** le llegue presión.

Poner el coche en marcha hasta alcanzar la presión de servicio."

Ur en bruksanvisning till en buss. I min tekniska ordbok översätts detta till "ånglåda" men det tycker jag inte passar in i det här sammanhanget. På andra ställen i bruksanvisningen nämns en evaporator, kan de ha med varandra att göra..?
Erika Lundgren
Local time: 21:00
Swedish translation:se nedan
Explanation:
jag tror att det handlar om hydraulik. Jag skulle skriva ung. så här: Kontrollera att det assisterande (auxiliära) hydrauliksystemet ligger under (har) tryck.

(nu är jag nästan "up-to-date" :-))
Selected response from:

Rottie
Local time: 20:00
Grading comment
Tack, nästan, det handlar om pneumatik, för att öppna bussdörrar. Ingen annan verkar svara och jag har redan löst problemet, så jag tyckte det vara dags att avsluta frågan.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3se nedan
Rottie


  

Answers


10 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calderín auxiliar
se nedan


Explanation:
jag tror att det handlar om hydraulik. Jag skulle skriva ung. så här: Kontrollera att det assisterande (auxiliära) hydrauliksystemet ligger under (har) tryck.

(nu är jag nästan "up-to-date" :-))

Rottie
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Tack, nästan, det handlar om pneumatik, för att öppna bussdörrar. Ingen annan verkar svara och jag har redan löst problemet, så jag tyckte det vara dags att avsluta frågan.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search