https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-swedish/law-patents/402465-ley-de-enjuiciamiento-civil.html

Ley de Enjuiciamiento Civil

Swedish translation: (den spanska) Civilprocesslagen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Ley de Enjuiciamiento Civil
Swedish translation:(den spanska) Civilprocesslagen
Entered by: Rottie (X)

18:31 Apr 1, 2003
Spanish to Swedish translations [PRO]
Law/Patents
Spanish term or phrase: Ley de Enjuiciamiento Civil
Ingen särskild - bara att det är en lag.
Nu går det runt för mig och jag kan inte komma på ngt annat än "den lag som styr civila mål" men det låter inte riktigt bra och får mig att tänka på "Código Civil" som är den spanska Civillagen - och det är det ju inte.
Det finns säkert ngn "out there" som kan hjälpa mig med det rätta begreppet!
Tack på förhand!
Rottie (X)
Local time: 15:59
(Den spanska) Civilprocesslagen
Explanation:
Enjuiciamiento civil = civilprocess enligt Nordstedts spansk-svenska juridikordbok. Det finns ju ingen sådan lag i Sverige, men det är inte alltid man kan hitta motsvarigheter. Mitt förslag ovan ger 31 hits, som alla gäller översättningar till svenska av sådana lagar i andra europeiska länder.
Selected response from:

Erika Lundgren
Local time: 16:59
Grading comment
Tack Erika - det "köper" jag med en gång för det är ju precis vad det är (själv är jag alldeles groggy efter en hel dags "slagsmål" med de spanska juristernas sätt att uttrycka sig. Kan du hjälpa mig med min andra fråga också - Procedimiento Monitorio?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(Den spanska) Civilprocesslagen
Erika Lundgren


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(Den spanska) Civilprocesslagen


Explanation:
Enjuiciamiento civil = civilprocess enligt Nordstedts spansk-svenska juridikordbok. Det finns ju ingen sådan lag i Sverige, men det är inte alltid man kan hitta motsvarigheter. Mitt förslag ovan ger 31 hits, som alla gäller översättningar till svenska av sådana lagar i andra europeiska länder.


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=civil...
Erika Lundgren
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 197
Grading comment
Tack Erika - det "köper" jag med en gång för det är ju precis vad det är (själv är jag alldeles groggy efter en hel dags "slagsmål" med de spanska juristernas sätt att uttrycka sig. Kan du hjälpa mig med min andra fråga också - Procedimiento Monitorio?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: