KudoZ home » Spanish to Swedish » Marketing

incluido

Swedish translation: medföljer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:13 Jul 2, 2003
Spanish to Swedish translations [PRO]
Marketing
Spanish term or phrase: incluido
Baterías incluídas / accesorio no incluído (Son instrucciones de juguetes). No sé qué término se suele usar, "inkluderad"?
Leticia Klemetz, CT
Sweden
Local time: 13:32
Swedish translation:medföljer
Explanation:
Man brukar skriva vad som "medföljer" på produkter. Tex. "Batterier medföljer" (fast egentligen brukar det väl vara så att de inte medföljer...).
Selected response from:

Erika Lundgren
Local time: 13:32
Grading comment
Tack för hjälpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5inklusiveJonathan Widell
5medföljer
Erika Lundgren
4ingår (i priset)
Rottie


Discussion entries: 1





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
inklusive


Explanation:
10 TI-83 Plus inklusive batterier


    Reference: http://education.ti.com/sverige/larar/erbj/skolpaket.html
Jonathan Widell
Canada
Local time: 07:32
Native speaker of: Finnish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
medföljer


Explanation:
Man brukar skriva vad som "medföljer" på produkter. Tex. "Batterier medföljer" (fast egentligen brukar det väl vara så att de inte medföljer...).

Erika Lundgren
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 197
Grading comment
Tack för hjälpen!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ingår (i priset)


Explanation:
kanske man också kan skriva/säga.
Annars tror jag att både "inkluderat" och "medföljer" passar bra. Det beror nog bara på hur man formulerar meningen.
Ved det gäller din fråga till Jonathan:
Fungerar med två batterier SOM medföljer/SOM är inkluderade - alt SOM INTE ... .

Lycka till!

Rottie
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 108
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search