Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to Urdu translations [Non-PRO]|
|Spanish term or phrase: te amo|
|es solo una frase comun|
Main aapse ishq karta/karti hoon
The translation of "te amo" or "I love you" would be "Main aapse ishq karta hoon" or "Main aapse ishq karti hoon".
"Ishq" means 'love', 'main' means 'I' and 'aapse' means 'you'. If you want to tell it to someone, as a woman, you would say 'main aapse ishq karti hoon'...you use 'karti' if the speaker is a woman, and 'karta' is the speaker is a man.
The 't' sound is a soft 't' not like the hard 't' in train, but like the soft 't' in 'tu'.
'Karta' is pronounced as 'kar' as in 'lover' and 'ta' as in 'ta ta'.
Ask me for more clarifications,
Local time: 04:40
Native speaker of: Hindi
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations