kabisa

English translation: entirely

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swahili term or phrase:kabisa
English translation:entirely
Entered by: Özden Arıkan

06:15 Nov 7, 2003
Swahili to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Swahili term or phrase: kabisa
No context
Alf Andersson (X)
Local time: 15:44
entirely,
Explanation:
wholly, at all


the given meanings suggest that it should be a widely used word, however other dictionaries returned no results. maybe you can evaluate it against the context at hand.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-07 07:13:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

or is it kabissa? if so, it\'s an african civil society organizations network; please check www.kabissa.org in that case :-)
Selected response from:

Özden Arıkan
Germany
Local time: 15:44
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1entirely,
Özden Arıkan


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
entirely,


Explanation:
wholly, at all


the given meanings suggest that it should be a widely used word, however other dictionaries returned no results. maybe you can evaluate it against the context at hand.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-07 07:13:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

or is it kabissa? if so, it\'s an african civil society organizations network; please check www.kabissa.org in that case :-)


    Reference: http://www.freedict.com
Özden Arıkan
Germany
Local time: 15:44
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Leonard: It is indeed a very common spoken word. It means 'completely, absolutely" and is often used as an agreement to something someone has said, in the sense of 'I agree totally.'
13 hrs
  -> thank you for the explanation
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search