KudoZ home » Swedish to Arabic » Other

På morgonen, vänligen knacka på dörren.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:48 Mar 24, 2002
Swedish to Arabic translations [Non-PRO]
Swedish term or phrase: På morgonen, vänligen knacka på dörren.
Detta är endast en relevant fråga om man kan skriva det med "svenska bokstäver. Hur får jag på någon på arabiska att att förstå att jag vill att personen knackar på dörren på morgonen och EJ att använda dörrklockan.
Thomas Jikrantz

Summary of answers provided
4 +1se kommentarTone Wittmann



13 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
se kommentar

Hei, prِv aa sette fraagan under engelsk til arabisk (flera som talar spraaket)


Please tell me how to write the following sentence with European/Latin letters:
Please don´t use the doorbell in the morning, just knock on the door.

Lykke til !

Hilsen Tone

Tone Wittmann
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  widad: la tadok jaras elbab fe elsabah,, dok elbab bedyk
1474 days
  -> Thanks hope it helps the person who asked 1487 days ago....
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search