KudoZ home » Swedish to Danish » Marketing

utköraravräkning

Danish translation: kuskafregning, chaufførafregning, afregning ved levering

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:utköraravräkning
Danish translation:kuskafregning, chaufførafregning, afregning ved levering
Entered by: Kate Persson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:49 Jan 22, 2004
Swedish to Danish translations [PRO]
Marketing / structural changes/brewery
Swedish term or phrase: utköraravräkning
Kvar i Stockholm blir sju tjänster inom Utköraravräkning.
Kate Persson
Denmark
Local time: 04:51
kuskafregning, chaufførafregning, afregning ved levering
Explanation:
Jeg har lige brugt 800 kr på en svensk-dansk ordbog i dag, så nu håber jeg, den gør gavn :-). En utkörare er en kusk, (brød, mælk, øl).
Men da der ikke er så mange heste tilbage i faget, skal du muligvis opdatere til chauffør.
Betydningen ligger vel i ordet; at man afregner med kusken ved levering. Ordet findes ikke på nettet.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-01-22 21:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

Her er dog et link om utkörare/chauffører fra Carlsberg. (pdf)

http://www.umu.se/studentcentrum/verksamhet/alc/alcbilder/Ca...
Selected response from:

Poul Moller
Local time: 04:51
Grading comment
Tak, jeg valgte chaufførafregning, som iøvrigt derefter skulle oversættes til engelsk! skulle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1kuskafregning, chaufførafregning, afregning ved levering
Poul Moller


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
utköraravräkning
kuskafregning, chaufførafregning, afregning ved levering


Explanation:
Jeg har lige brugt 800 kr på en svensk-dansk ordbog i dag, så nu håber jeg, den gør gavn :-). En utkörare er en kusk, (brød, mælk, øl).
Men da der ikke er så mange heste tilbage i faget, skal du muligvis opdatere til chauffør.
Betydningen ligger vel i ordet; at man afregner med kusken ved levering. Ordet findes ikke på nettet.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-01-22 21:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

Her er dog et link om utkörare/chauffører fra Carlsberg. (pdf)

http://www.umu.se/studentcentrum/verksamhet/alc/alcbilder/Ca...

Poul Moller
Local time: 04:51
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in pair: 280
Grading comment
Tak, jeg valgte chaufførafregning, som iøvrigt derefter skulle oversættes til engelsk! skulle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Randi Stenstrop
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search