ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to Danish » Medical (general)

åverkan

Danish translation: påvirkning


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:åverkan
Danish translation:påvirkning
Entered by: Randi Stenstrop
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:01 Oct 15, 2009
Swedish to Danish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Swedish term or phrase: åverkan
Även om det finns många sätt att lägga om lesionen är det (i alla händelser) viktigt att förbandet för det första sitter säkert till patientens nästa besök, för det andra att det garanterat skyddar från infektioner och för det tredje att det orsakar minimal åverkan på lesionen.”
Randi Stenstrop
Local time: 22:08
påvirkning
Explanation:
Jeg synes, det er for stærkt at skrive "skade" - påvirkningen består mest i irritation.....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-15 08:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

Den mest anvendte medicinske term er nok "irritere"/ "virke irriterende"
Jeg synes ikke "genere" ses så ofte i denne sammenhæng
Selected response from:

Lisbeth Mejer
Local time: 22:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5påvirkningLisbeth Mejer
5skade
Randi Kristensen


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
skade


Explanation:
www.ordbogen.com

Randi Kristensen
Denmark
Local time: 22:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
påvirkning


Explanation:
Jeg synes, det er for stærkt at skrive "skade" - påvirkningen består mest i irritation.....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-15 08:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

Den mest anvendte medicinske term er nok "irritere"/ "virke irriterende"
Jeg synes ikke "genere" ses så ofte i denne sammenhæng

Lisbeth Mejer
Local time: 22:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: