Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | Swedish term or phrase: insatser | I am looking for the official EU term, when audits and other measures are taken to review "insatser" with subsidies.
Could be 'contributions' - could be efforts.
usage: Granskning av insatser, insatser inom EU-målprogrammen, kontrollen av insatserna och systemen för programperioden |
| CharlespKudoZ activityQuestions: 1041 ( 3 open) ( 2 without valid answers) ( 71 closed without grading) Answers: 1023
| Local time: 05:11
|
| | contributions | Explanation: I think in this context, "contributions" is right on. Of course, the word itself can be translated in a few different ways depending on context. |
| Selected response from:
Paul Lambert Sweden Local time: 05:11
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  Swedish
Explanation: Though 'insats' has several meanings, in the context of finance it must be translated into 'contribution' in English Therefore 'contributions' (plural) is the most appropriate answer
| rasaku Local time: 05:11 Works in field Native speaker of: Tamil
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 6, 2008 - Changes made by Charlesp: | | Edited KOG entry | Charlesp's old entry - "insatser " => "contributions" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |