ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to English » Accounting

ovillkorat aktieägaretillskott

English translation: unconditional shareholders' contribution


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:ovillkorat aktieägaretillskott
English translation:unconditional shareholders' contribution
Entered by: Ingemar Kinnmark
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:28 Mar 29, 2010
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Items posted
Swedish term or phrase: ovillkorat aktieägaretillskott
I have been using "retained earnings" but perhaps that is not specific/precise enough. (Or perhaps just wrong altogether)
Paul Lambert
Sweden
Local time: 05:12
unconditional shareholders' contribution
Explanation:
Reference: FAR.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2010-03-29 14:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

I am so sorry. I thought FAR was widely known. It is the most commonly used Swedish to English and English to Swedish dictionary in the accounting field. FAR means "Föreningen Auktoriserade Revisorer". Their dictionary is:

FARs ENGELSKA ORDBOK

It is issued by Auktoriserade Revisorers Serviceaktiebolag.

If you do a lot of translation in the accounting field, I would strongly recommend it. It is of excellent quality.
Selected response from:

Ingemar Kinnmark
Local time: 23:12
Grading comment
Thank you. By the way, not only were you a great help on this question but an excellent salesman as I have now purchased the FAR dictionary. It is very good!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1unconditional shareholders' contributionIngemar Kinnmark


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
unconditional shareholders' contribution


Explanation:
Reference: FAR.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2010-03-29 14:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

I am so sorry. I thought FAR was widely known. It is the most commonly used Swedish to English and English to Swedish dictionary in the accounting field. FAR means "Föreningen Auktoriserade Revisorer". Their dictionary is:

FARs ENGELSKA ORDBOK

It is issued by Auktoriserade Revisorers Serviceaktiebolag.

If you do a lot of translation in the accounting field, I would strongly recommend it. It is of excellent quality.

Ingemar Kinnmark
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you. By the way, not only were you a great help on this question but an excellent salesman as I have now purchased the FAR dictionary. It is very good!
Notes to answerer
Asker: Interesting. Can I ask what exactly is this FAR reference you mention?

Asker: Wonderful. Thank you. Indeed, I have heard of the abbreviation, but I wasn't sure what it meant or where I could find it. Definitely an investment in the very near future.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tom Thumb: must be a voluntary contribution vs. a company's call on unpaid shares
4 hrs
  -> Tack Tom!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 7, 2010 - Changes made by Ingemar Kinnmark:
Edited KOG entryIngemar Kinnmark's old entry - "ovillkorat aktieägaretillskott" => "unconditional shareholders\' contribution"
Apr 7, 2010 - Changes made by Ingemar Kinnmark:
Edited KOG entryPaul Lambert's old entry - "ovillkorat aktieägaretillskott" => "unconditional shareholders\' contribution"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: