Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / accounts + insurance claim | | Swedish term or phrase: i fatt med | Is this a typo for something else? If not, can anyone tell me what "i fatt med" means please? Context: brief accounts showing losses, etc. after an accident while awaiting insurance payout.
Försäkringsbolaget var i fatt med utbetalningarna. Detta innebär xxx försening.
TIA |
|  Helen JohnsonKudoZ activityQuestions: 1771 ( 2 open) ( 20 without valid answers) ( 101 closed without grading) Answers: 328 United Kingdom
| | Local time: 04:12
|
| | on schedule | Explanation: Just a guess, I'm afraid, that it might be a typo for 'ifatt', meaning, as Viachaslau says, to catch up with. But in this context I think you need a more formal term. My guess is that they mean that the insurance company is on schedule with the payments. but just a guess. |
| Selected response from:
Peter Linton Local time: 04:12
| Grading comment Thanks, Peter! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |