ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to English » Accounting

nyttjandetid

English translation: useful life


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:nyttjandetid
English translation:useful life
Entered by: David Friedman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:04 Jun 26, 2010
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Swedish term or phrase: nyttjandetid
"Anläggningstillgångar avskrivs systematiskt över den bedömda nyttjandetiden."

I am looking for a translation for "bedömda nyttjandetiden" into American English and this comes from a year end closure.

TIA
David Friedman
Local time: 21:17
useful life
Explanation:
this is the standard term
Selected response from:

Chris S
United Kingdom
Grading comment
Thanks Chris! I don't know how that slipped my mind! As soon as you mention it, it sounds so obvious. I already turned in the translation though, but I still am reopening this question to give you props.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4useful lifeChris S
2 -1utilization timesampat


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
utilization time


Explanation:
bedömda nyttjandetiden - esimated utilization time

sampat
Switzerland
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Chris S: the correct term is useful life
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
useful life


Explanation:
this is the standard term

Chris S
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks Chris! I don't know how that slipped my mind! As soon as you mention it, it sounds so obvious. I already turned in the translation though, but I still am reopening this question to give you props.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 28, 2010 - Changes made by David Friedman:
Edited KOG entryDavid Friedman's old entry - "nyttjandetid" => "period of use"
Jun 26, 2010 - Changes made by David Friedman:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: