ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to English » Accounting

Restvärdeavskrivning vs. Räkenskapsenlig avskrivning

English translation: Reducing balance depreciation vs capital allowances


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Restvärdeavskrivning vs. Räkenskapsenlig avskrivning
English translation:Reducing balance depreciation vs capital allowances
Entered by: GunitaP
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:19 Jul 13, 2011
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Accounting
Swedish term or phrase: Restvärdeavskrivning vs. Räkenskapsenlig avskrivning
Obviously the two ways of depreciation in Swedish tax law.

I have found "balance depreciation" for Räkenskapsenlig avskrivning but I don't think that's correct.
Plamen Nenchev
Bulgaria
Local time: 22:18
Reducing balance depreciation vs capital allowances
Explanation:
gut feeling ;)
Selected response from:

GunitaP
Local time: 22:18
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Residual value depreciation vs. depreciation as recorded in the books
Jan Schauseil
4 +1Reducing balance depreciation vs capital allowancesGunitaP


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Reducing balance depreciation vs capital allowances


Explanation:
gut feeling ;)

GunitaP
Local time: 22:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tom Thumb: reducing(-)balance dep. vs. capital (writing-down) allowance
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Residual value depreciation vs. depreciation as recorded in the books


Explanation:
FARs Engelska Ordbok

Jan Schauseil
Thailand
Local time: 02:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 18, 2011 - Changes made by GunitaP:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: