Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Swedish to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Graphic design | | Swedish term or phrase: Plattan | In relation to a logotype or design is 'plattan' best translated as 'the background' or is there a specialist term/translation?
Thanks,
Ben |
| Benjamin LoveKudoZ activityQuestions: 164 (none open) ( 6 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 25
| | Local time: 20:19
|
| | background | Explanation: Don't know of a specialist term, and background is certainly easy to understand. |
| Selected response from: Clare Barnes Sweden Local time: 21:19
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |