ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to English » Advertising / Public Relations

Sällanköpsvaror

English translation: durable goods


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:08 Mar 2, 2011
Swedish to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Swedish term or phrase: Sällanköpsvaror
Jag undrar vilken term som används för det här ordet i engelskan. Det handlar alltså om varor så som möbler eller bilar. Ordet dök upp i ett företags kommunikationsstrategi som jag översätter.
Anna-Carin
English translation:durable goods
Explanation:
... skulle jag föreslå
Selected response from:

Stephanie Busch
Germany
Local time: 21:19
Grading comment
Tack! jag hittade även termen "hard goods", som ska vara synonym med "durable goods".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4durable goods
Stephanie Busch
4 +2consumer durables
Peter Linton


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
durable goods


Explanation:
... skulle jag föreslå



    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Durable_good
Stephanie Busch
Germany
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack! jag hittade även termen "hard goods", som ska vara synonym med "durable goods".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris S
20 mins

agree  Johanna Hongell-Darsee
49 mins

agree  trsk2000: isn't Swedish such a logical, to-the-point language!
1 hr
  -> Thank you! Yes, indeed. :-)

agree  Monique Zwanenburg Widingsjö
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
consumer durables


Explanation:
A more idiomatic variant.

Peter Linton
Local time: 20:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Singer
1 day8 hrs

agree  Åsa Schoening
2 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: