Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Swedish to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations / shopping vouchers | | Swedish term or phrase: varucheck | Would "varucheck" be yet another voucher that can be used to pay for or towards a particular type of product? As opposed to "produktcheck", could this be a product of any brand or only the brand(s) covered by the voucher? I'm completely flummoxed here - they're all vouchers to me (whereas, by contrast, a "presentcheck" would be a gift card, presumably for use in a particular store against or towards any product in that store).
TIA |
|  Helen JohnsonKudoZ activityQuestions: 1771 ( 2 open) ( 20 without valid answers) ( 101 closed without grading) Answers: 328 United Kingdom
| | Local time: 20:19
|
| | goods voucher | Explanation: "Goods voucher" seems to be used both on its own (see link) and also in various combinations such as white goods voucher, sporting goods voucher, natural goods voucher, and electrical goods voucher. |
| Selected response from:
 Åsa Schoening United States Local time: 15:19
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |