Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Swedish to English translations [PRO] Agriculture / pesticides for agriculture | | Swedish term or phrase: marksituation | NB: this text arrived with the German language marked for the spellchecker, so I don't know if this word is actually German rather than Swedish, since it comes up on Google in German contexts.
It's in a table of instructions/results for pesticides, table columns having no headings so little context really.
The entry says: En per marksituation.
Is this a plot of land, or could it refer to the use of land changing after a certain crop?
If it's any help, 3 boxes to the left it says:
Kvickrot, örtogräs, normala betingelser, fleråriga växter...
Advice appreciated. |
|  Helen JohnsonKudoZ activityQuestions: 1771 ( 2 open) ( 20 without valid answers) ( 101 closed without grading) Answers: 328 United Kingdom
| | Local time: 20:20
|
| | field conditions | Explanation: I interpret it as the specific conditions at a specific field (which is to be sprayed), including not only the condition of the soil but e.g. also what kinds of plant species that grows there. |
| Selected response from: Kent Andersson Local time: 21:20
| Grading comment This is what I think as well, given what the rest of the document talks about. Thanks! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:   field conditions
Explanation: I interpret it as the specific conditions at a specific field (which is to be sprayed), including not only the condition of the soil but e.g. also what kinds of plant species that grows there.
| Kent Andersson Local time: 21:20 Meets criteria Native speaker of: Swedish PRO pts in category: 3
|
| | Grading comment | This is what I think as well, given what the rest of the document talks about. Thanks! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |