ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to English » Architecture

angöring

English translation: access


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:angöring
English translation:access
Entered by: quincey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:32 Apr 16, 2008
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Architecture
Swedish term or phrase: angöring
byggnadens entréer och angöring sker från torgplanet med möjlighet till kompletterande entré från kajplanet
quincey
Local time: 20:22
access
Explanation:
Standing is certainly the dictionary word, but makes little sense to me, so from the context, I wonder if they mean "access", as in angöringsgata (= access road).
Selected response from:

Peter Linton
Local time: 20:22
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1access
Peter Linton
3standing
Diarmuid Kennan


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
standing


Explanation:
standing (byg) Engströms technical dictionary

Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 20:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
access


Explanation:
Standing is certainly the dictionary word, but makes little sense to me, so from the context, I wonder if they mean "access", as in angöringsgata (= access road).

Peter Linton
Local time: 20:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diarmuid Kennan: Yes, I think you're right.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: