global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Swedish to English » Art/Literary

hej då, dig är en skolterhon och va har den fika, casse dig sauga sesaur


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:12 Jul 27, 2001
Swedish to English translations [Non-PRO]
Swedish term or phrase: hej då, dig är en skolterhon och va har den fika, casse dig sauga sesaur
fried said this to me,thanx.

Summary of answers provided
na +1This makes little sense...Monica Hoppe



27 mins peer agreement (net): +1
This makes little sense...

Seems like this is written by someone who can't speak Swedish and used a dictionary, trying to put a sentence together...

Hej då = Good bye
dig = you
är = is
en = a, an
skolterhon = There is no such word in Swedish
och = and
va = what
har = have
den = that
fika = coffee / coffee break
casse = doesn't exist. "Kasse" is a Swedish word; [carrier] bag, (sack US)
dig = you
sauga = doesn't exist either. "Suga" = suck, is one possible suggestion.
sesaur = makes little sense... "Tesaur" = Thesaurus, is the closest replacement.

/Native Swede

Monica Hoppe
PRO pts in pair: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mats Wiman: Good friendly ProZ treatment!
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: