Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Swedish to English translations [PRO]|
|Swedish term or phrase: syror|
|In a financial statement under the heading of "miscellaneous operating expenses":|
Frivilliga social kostnad.
What is syror? Acids? It makes no sense. No other chemical or actual equipment is listed.
because I thinks it is a typo: Should be 'Hyror'
Selected response from:
Local time: 16:35
I had a feeling this was a typo. But when you only have 2 pages to work with an no context from the client, I tend to second guess myself. Tack för hjälpen!
p.s. Kudos points for other terms will be coming shortly.
4 KudoZ points were awarded for this answer
|Summary of answers provided|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations