KudoZ home » Swedish to English » Bus/Financial

undervikt i marknaden

English translation: below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:02 Aug 21, 2002
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Swedish term or phrase: undervikt i marknaden
en övervikt i defensiva placeringar och bland annat föreslår vi en undervikt
abborre
Denmark
Local time: 20:56
English translation:below
Explanation:
underweight/underweighted

Follow the link for context!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-21 11:13:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Salomon Smith Barney Investment Ideas - Portfolio Strategist - ... The most attractive sectors to us are Financials, Consumer Staples, and Materials, and we suggest an underweight position toward Health Care and Technology.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-21 11:15:00 (GMT)
--------------------------------------------------

The above SSB quote would suggest you use: \"an underweight position\"
Selected response from:

Billy McCormac
Local time: 20:56
Grading comment
tusen takk
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4belowBilly McCormac


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
below


Explanation:
underweight/underweighted

Follow the link for context!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-21 11:13:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Salomon Smith Barney Investment Ideas - Portfolio Strategist - ... The most attractive sectors to us are Financials, Consumer Staples, and Materials, and we suggest an underweight position toward Health Care and Technology.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-21 11:15:00 (GMT)
--------------------------------------------------

The above SSB quote would suggest you use: \"an underweight position\"



    Reference: http://google.yahoo.com/bin/query?p=%22underweighted+in%22&h...
Billy McCormac
Local time: 20:56
PRO pts in pair: 335
Grading comment
tusen takk
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search