Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Swedish to English translations [PRO]|
|Swedish term or phrase: Sparkapitalets andelning|
|Sounds like "Percentage of Savings Funds" Any suggestions?|
|Distribution/Allocation of the savings capital|
andelning is not correct Swedish, but 'andel'='share', 'part', so the author probably means the 'distribution of (the shares) of the savings capital'.
My guess therefore would be 'sparkapitalets uppdelning' = 'Distribution/Allocation of the savings capital'
Selected response from:
Local time: 19:12
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations