KudoZ home » Swedish to English » Business/Commerce (general)

produktifiering

English translation: commoditization, commodification

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:produktifiering
English translation:commoditization, commodification
Entered by: Charlesp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:24 Sep 7, 2006
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Swedish term or phrase: produktifiering
or "produktifierat"
as in: ...hade redan produktifierat sitt erbjudande
Charlesp
Sweden
Local time: 15:32
commoditization, commodification
Explanation:
Eller "commoditized" för "produktifierat".

En bit ner i texten finns denna mening:

Den andra trenden, som är ännu krångligare att hitta en bra svensk benämning för, är ”commoditization” eller ”produktifiering”, som går ut på att finansiella kontrakt inom en viss typ – till exempel lån, fonder eller försäkringar – blir alltmer standardiserade och svåra att skilja från varandra. Därmed skulle priset bli avgörande för konsumenten i val av produkt.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-09-07 05:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

Hoppsan. "En bit ned i texten i riksbankslänken finns denna mening:"
Selected response from:

Perry Svensson
Taiwan
Local time: 21:32
Grading comment
Thanks! I'll buy that.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5commoditization, commodification
Perry Svensson


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
commoditization, commodification


Explanation:
Eller "commoditized" för "produktifierat".

En bit ner i texten finns denna mening:

Den andra trenden, som är ännu krångligare att hitta en bra svensk benämning för, är ”commoditization” eller ”produktifiering”, som går ut på att finansiella kontrakt inom en viss typ – till exempel lån, fonder eller försäkringar – blir alltmer standardiserade och svåra att skilja från varandra. Därmed skulle priset bli avgörande för konsumenten i val av produkt.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-09-07 05:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

Hoppsan. "En bit ned i texten i riksbankslänken finns denna mening:"


    Reference: http://www.riksbank.se/templates/Page.aspx?id=18765
    Reference: http://www.m-w.com/dictionary/commoditize
Perry Svensson
Taiwan
Local time: 21:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks! I'll buy that.
Notes to answerer
Asker: Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search