GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:33 Feb 28, 2006 |
Swedish to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elizabeth Lyons United States Local time: 03:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Films to buy |
| ||
3 +1 | films for sale |
| ||
4 | movies for purchase |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Films to buy Explanation: though in a financial report, I'm not sure if it should be 'Bought films' instead. in Swedish we differ between hyrfilm (films to rent) and köpfilm (films to buy) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
films for sale Explanation: I am only a student of Swedish, but this is what I see here. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
movies for purchase Explanation: as opposed to movies for rent |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.