ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to English » Engineering (general)

snabbstopp

English translation: reactor scram


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:38 Nov 26, 2009
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Swedish term or phrase: snabbstopp
is this an emergency stop, or is there a more technical term?
Shawn Champion
Local time: 21:45
English translation:reactor scram
Explanation:
In nuclear context.
Selected response from:

George Hopkins
Local time: 21:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4reactor scramGeorge Hopkins
4quick shutdown
Lars Jelking
3quick stoppromiq
1trip device
Ulf Norlinger


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
trip device


Explanation:
Kan det också vara...

Ulf Norlinger
Sweden
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quick stop


Explanation:
Could that be just "quick stop"? And yes, that could well mean "emergency stop". Try the "Find" option in these .pdf files:
www.franssons.se/UserFiles/File/PDF/produkter/TXM.pdf
http://www.ta.cz/common/download/IDEAL_N_S_4005_S_4005CC_S_4...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-11-26 08:59:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hhrobertsmachinery.com/Support/Manual_machine_Par...
... and so on - there is quite a number of documents where "snabbstopp" is translated in that way.

promiq
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ulf Norlinger: I was inclined to chose this expression as well, but a quick image search on the Net discouraged me.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quick shutdown


Explanation:
o:)

Lars Jelking
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reactor scram


Explanation:
In nuclear context.

George Hopkins
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 139
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: