ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to English » General / Conversation / Greetings / Letters

dra två klick på handbromsen

English translation: pull two clicks on the handbrake


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:dra två klick på handbromsen
English translation:pull two clicks on the handbrake
Entered by: Rosica Mihova
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:26 Jan 20, 2012
Swedish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Swedish term or phrase: dra två klick på handbromsen
Då valde vi att dra två klick på handbromsen
Rosica Mihova
Local time: 09:10
pull two clicks on the handbrake
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pull two clicks on the handbrake
Sven Petersson
5pull the handbrake untill it sounds two clicks
Transcrit
5set the handbrake two clicks 'on'
Deane GOLTERMANN
4pull the handbrake two more notches up
SafeTex


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pull the handbrake untill it sounds two clicks


Explanation:
Jinxing that old handbrake again eh? Two clicks on the lever and then you can adjust the shoes...

Transcrit
Local time: 08:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pull two clicks on the handbrake


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Hopkins
11 hrs
  -> Thank you very much!

agree  trsk2000
19 hrs
  -> Thank you very much!

agree  Helen Johnson
1 day20 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
set the handbrake two clicks 'on'


Explanation:
Here is a more structured suggestion. Sven's suggestion is also correct in a less formal context. Check out the link I found.


    Reference: http://www.winbrake.com/trainingmaterials/AdjustingTheHandbr...
Deane GOLTERMANN
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pull the handbrake two more notches up


Explanation:
Hello

I understand 'clicks' but as a Brit, I'd say 'notches'


    Reference: http://www.bimmerfest.com/forums/archive/index.php/t-85434.h...
    Reference: http://www.ehow.com/how_7259436_adjust-handbrake.html
SafeTex
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: