KudoZ home » Swedish to English » Geology

täktkartering - petrografiska

English translation: (quarry) mapping

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:täktkartering
English translation:(quarry) mapping
Entered by: Frederika Heden
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:29 Jun 30, 2007
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology
Swedish term or phrase: täktkartering - petrografiska
Sentence: täktkartering och petrografiska analyser

täktkartering - petrografiska: any suggestion?

Thanks in advance
Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 15:17
(quarry) mapping, petrographic analysis
Explanation:
täkt -> usually "brott", "dagbrott", "tag" (as in "grustag") -> e.g. quarry, open-pit mine, extraction site (really depends on what kind of site the text refers to)

kartering -> "kartläggning" -> e.g. mapping, (evaluation according to link below)

petrografi -> läran om bergarter och deras uppkomst -> petrography


Best I can do. Hope some of it helps you in the right direction! =)

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-06-30 13:59:46 GMT)
--------------------------------------------------

Also see for example

http://dictionary.reference.com/search?q=petrography
Selected response from:

Frederika Heden
Sweden
Local time: 15:17
Grading comment
Thank you very much Frederika!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(quarry) mapping, petrographic analysisFrederika Heden


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(quarry) mapping, petrographic analysis


Explanation:
täkt -> usually "brott", "dagbrott", "tag" (as in "grustag") -> e.g. quarry, open-pit mine, extraction site (really depends on what kind of site the text refers to)

kartering -> "kartläggning" -> e.g. mapping, (evaluation according to link below)

petrografi -> läran om bergarter och deras uppkomst -> petrography


Best I can do. Hope some of it helps you in the right direction! =)

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-06-30 13:59:46 GMT)
--------------------------------------------------

Also see for example

http://dictionary.reference.com/search?q=petrography


    Reference: http://www.emg.umu.se/publications/abstracts/Nilsson_Strandb...
Frederika Heden
Sweden
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much Frederika!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 1, 2007 - Changes made by Frederika Heden:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search