husslöjnade

English translation: independent artisans; cottage industry

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:husslöjnade
English translation:independent artisans; cottage industry
Entered by: Charlesp

07:03 Dec 24, 2013
Swedish to English translations [PRO]
Social Sciences - History
Swedish term or phrase: husslöjnade
Old Swedish

This is from a quote from a century ago:


Stormakterna vilja uppsluka småfolken, liksom storindustrin dräper husslöjnaden, liksom storkapitalet uppsuger småförmögenheterna
Charlesp
Sweden
Local time: 16:01
independent artisans
Explanation:
This will fit both old-fashioned and modern registers (independent craftsmen would do, but this avoids an argument about craftswomen!)
The first example below is drawn from Webster's (see http://www.merriam-webster.com/dictionary/artisan).
Selected response from:

Michael Ellis
United Kingdom
Local time: 15:01
Grading comment
Actually for the context of the particular text for which the question

was asked, "independent artisans" doesn't work at all.

However this is, in my opinion, the best general translation of the

term.

So although Mats gave a good suggestion with "cottage industry," for

this particular context, I wouldn't think that cottage industry would work

in most contexts.

So in the interests of future usefulness, the points go to the

independent artisans (rather than those working in cottages).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cottage industry
Mats Wiman
4independent artisans
Michael Ellis
2handicrafts
rajagopalan sampatkumar


Discussion entries: 6





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
handicrafts


Explanation:
I suppose, husslöjnaden of Old Swedish would be hemslöjnaden in contemporary Swedish.


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-12-24 07:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

The British colonials would call it 'cottage industry'.

rajagopalan sampatkumar
Switzerland
Local time: 16:01
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michael Ellis: I think Handicrafts is more applciable to an important educational method, or decorative objects or hobbies. See http://www.oxforddictionaries.com/definition/american_englis...
4 days

agree  Mats Wiman: You overlook the "hus" portion
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cottage industry


Explanation:
'husslöjnade' felstavat. Ska väl föreställa 'husslöjd' alt. 'hemslöjd'
se URL


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/cottage+industry
Mats Wiman
Sweden
Local time: 16:01
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson
2 hrs

agree  Thomas Johansson
5 hrs

disagree  Michael Ellis: Cottag eIndustry applies more to outworking. See http://www.merriam-webster.com/dictionary/cottage industry.
4 days
  -> You overlook the "hus" portion of the term
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
independent artisans


Explanation:
This will fit both old-fashioned and modern registers (independent craftsmen would do, but this avoids an argument about craftswomen!)
The first example below is drawn from Webster's (see http://www.merriam-webster.com/dictionary/artisan).

Example sentence(s):
  • We visited a re-created 19th-century ... village that features an array of artisans—a cooper, a carpenter, a blacksmith....
  • Large industries destroy independent artisans like capitalism absorbs small businesses.

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Artisan
    Reference: http://web.ceu.hu/medstud/manual/SRM/artisans.htm
Michael Ellis
United Kingdom
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Actually for the context of the particular text for which the question

was asked, "independent artisans" doesn't work at all.

However this is, in my opinion, the best general translation of the

term.

So although Mats gave a good suggestion with "cottage industry," for

this particular context, I wouldn't think that cottage industry would work

in most contexts.

So in the interests of future usefulness, the points go to the

independent artisans (rather than those working in cottages).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search