Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources
Swedish term or phrase:uppsägning
To me this has always meant someone leaving a job of their own free will. But then I found this:
Om ni önskar muntlig eller skriftlig motivering för uppsägningen skall ni snarast meddela detta till handläggaren.
This would imply somthing like getting sacked. The heading on the page however is: Besked om uppsägning på grund av personliga förhållanden. This leaves me confused. Can anyone help me sort this out? Thanks