Flitens lampa lyser

English translation: burning the midnight oil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Flitens lampa lyser
English translation:burning the midnight oil
Entered by: Plamen Nenchev

15:40 Nov 30, 2010
Swedish to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Idioms
Swedish term or phrase: Flitens lampa lyser
På utvecklingsavdelningen lyser flitens lampa.
Plamen Nenchev
Bulgaria
Local time: 12:10
burning the midnight oil
Explanation:
Uttryck som betyder att man jobbar sent. Om så inte är fallet räcker det förmodligen med "working hard".
Selected response from:

Gustaf Lundskog
Sweden
Local time: 12:10
Grading comment
Thank you, Gustaf!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3burning the midnight oil
Gustaf Lundskog
4working actively
SwedEng (X)
4the lamp of diligence
Louise Sverud
4Keeping your nose to the grindstone
Janis Abens


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
burning the midnight oil


Explanation:
Uttryck som betyder att man jobbar sent. Om så inte är fallet räcker det förmodligen med "working hard".

Gustaf Lundskog
Sweden
Local time: 12:10
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Gustaf!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  asptech
2 hrs

agree  Sven Petersson
6 hrs

agree  Anna Herbst
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
working actively


Explanation:
They're working actively in the development department.

SwedEng (X)
Sweden
Local time: 12:10
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the lamp of diligence


Explanation:
detta är det uttryck jag hört användas av engelsktalande

Louise Sverud
Spain
Local time: 11:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Keeping your nose to the grindstone


Explanation:
As opposed to "midnight oil", which is my first choice as well, this has no connotation of late hours.... but could be better in certain contexts....

Anyone remember that issue of "National Lampoon"?

Janis Abens
Latvia
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search