ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to English » Journalism

klippts ur artikel

English translation: taken from xxx\'s/xxx\'s article (in this context)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:klippts ur artikel
English translation:taken from xxx\'s/xxx\'s article (in this context)
Entered by: Beatriz Candil Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:55 Mar 7, 2011
Swedish to English translations [PRO]
Journalism
Swedish term or phrase: klippts ur artikel
I understand its referring to small articles or news bits, like newspaper clippings but not sure what the correct term is in English thanks

Inklusive de som klippts ur (surname)/(surname) artikel i Svenska Dagbladet (andra importöresrs viner har inte kommit med).
Beatriz Candil Garcia
Local time: 08:12
taken from xxx's/xxx's article (in this context)
Explanation:
Judging by the context of the source text, I would suggest this

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-03-07 21:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

as I say, in this particular context, I would suggest this, but I think in the context of "ett klipp ur Svenska Dagbladet", depending on the context, would be a newspaper cutting from SD, "ett klipp ur en artikel", an excerpt from an article.....
Selected response from:

trsk2000
Local time: 07:12
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2taken from xxx's/xxx's article (in this context)trsk2000
4gleaned from an article (by XXX)asptech
4excerpted from an article
David Friedman


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
excerpted from an article


Explanation:
Or extracted. Might be more common usage to rewrite it as: "Including the excerpts/extracts from the article".

There are a lot of Google hits for both "excerpt from an article" and "extract from an article"

David Friedman
Local time: 08:12
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
taken from xxx's/xxx's article (in this context)


Explanation:
Judging by the context of the source text, I would suggest this

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-03-07 21:44:04 GMT)
--------------------------------------------------

as I say, in this particular context, I would suggest this, but I think in the context of "ett klipp ur Svenska Dagbladet", depending on the context, would be a newspaper cutting from SD, "ett klipp ur en artikel", an excerpt from an article.....

trsk2000
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Friedman: I was in the middle of writing my answer when yours was posted, so I didn't see it until afterwards.
6 mins
  -> that's decent of you, thank you David

agree  Aradai Pardo Martínez
14 hrs
  -> thank you Aradai
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gleaned from an article (by XXX)


Explanation:
You should note that the word "klippts" has a (slightly) derogatory meaning here, i.e. that the excerpt was made less than carefully.

asptech
Local time: 08:12
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Anna Herbst, Chris S


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: