befrielsegrund

English translation: grounds for relief

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:befrielsegrund
English translation:grounds for relief
Entered by: stephen mewes

20:40 Dec 22, 2005
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Swedish term or phrase: befrielsegrund
15.1 Tillägg: För att part skall ha rätt att göra gällande sådan befrielsegrund skall part omedelbart då denne får kännedom om sådan omständighet som kan utgöra befrielsegrund underrätta den andra parten härom.
stephen mewes
United Kingdom
Local time: 07:46
grounds for relief
Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2005-12-22 22:31:24 GMT)
--------------------------------------------------

OOPS!

Please read: "ground for relief"

Sorry!
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1grounds for relief
Sven Petersson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
grounds for relief


Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2005-12-22 22:31:24 GMT)
--------------------------------------------------

OOPS!

Please read: "ground for relief"

Sorry!


    Reference: http://www.laser2000.se/fileadmin/downloads/Terms%20of%20Con...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 234

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Linton (X): Sven, I think you were right first time - 'grounds' would be good English. If I were proofreading the text you quote from laser2000, I would change it to 'grounds'. It is often the case that a Swedish singular noun becomes plural in English - as here.
1 day 23 hrs
  -> Right you are! My wife (from Oxford, England) confirms.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search