Swedish to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / födelsebok | | Swedish term or phrase: Utdrag | Utdrag ur födelse- och dopbok för X församling, Q:s län
EXCERPT FROM BIRTH- AND BAPTISMAL REGISTERS for X parish, Q County
Är excerpt korrekt här? |
| | | English translation:extract | Explanation: excerpt would do at a pinch, but extract is what I use in such cases, and it sounds better in English here. |
| Selected response from:
David Connor Local time: 16:14
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 +2 | extract | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 extract
Explanation: excerpt would do at a pinch, but extract is what I use in such cases, and it sounds better in English here.
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |