ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Swedish to English » Manufacturing

helhetslösning

English translation: comprehensive solution


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:helhetslösning
English translation:comprehensive solution
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:40 Mar 29, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-02 10:59:53 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / electronics
Swedish term or phrase: helhetslösning
erbjuda marknaden kostnadseffektiva helhetslösningar, från utveckling till färdig produkt.

Did not like the previous suggestions. Does anyone have anything better?
matstrish
Local time: 08:15
comprehensive solution
Explanation:
I don't know what your previous suggestions were.
Selected response from:

Paul Lambert
Sweden
Local time: 08:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4comprehensive solution
Paul Lambert
4holistic solution
Thomas Johansson
4all-inclusive or turnkeyMary Catherine Brix
4end-to-end solution
Viachaslau Baranau
3one-stop solution
Christine Andersen


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
comprehensive solution


Explanation:
I don't know what your previous suggestions were.

Paul Lambert
Sweden
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfa Trans
0 min
  -> Kiitos

agree  Anna Herbst: Sounds good to me
4 mins
  -> Thank you

agree  Sven Petersson
23 mins
  -> Thank you

agree  George Hopkins
7 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all-inclusive or turnkey


Explanation:
A couple of alternatives

Mary Catherine Brix
Local time: 08:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
one-stop solution


Explanation:
Just another idea. Again, I don´t know what other ideas you have looked at.

Or you could rephrase it in English, e.g.
... cost-effective solutions that cover everything from development to the finished product


Christine Andersen
Denmark
Local time: 08:15
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
holistic solution


Explanation:
Tycker jag verkar passa in bra.

Thomas Johansson
Peru
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
end-to-end solution


Explanation:
just another option


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/End-to-end
Viachaslau Baranau
Sweden
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: