Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Swedish to English translations [PRO] Manufacturing / Paint, coatings and chemicals | | Swedish term or phrase: utsäcka | In a translation for a major paint, coatings and chemicals company, this features several times, also in the forms säcka ut, utsäckad etc.
Examples:
När man har en produkt godkänd skall den utsäckas till burkar på 250 gram.
Provet märks med Produktnamn, kodnummer,datum, utsäckad mängd och signatur |
| ScanTranKudoZ activityQuestions: 148 ( 1 open) ( 32 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 04:13
|
| | Selected response from:
 Anna Smith Switzerland Local time: 05:13
| Grading comment I went with dispense. It fitted in every context. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  peer agreement (net): -1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |