GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:56 May 21, 2003 |
Swedish to English translations [PRO] Medical / leukocytkoncentration, biverkningar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 21:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | white cell count OR white cell concentration |
|
white cell count OR white cell concentration Explanation: LPK > leukocytpartikelkoncentration -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-21 08:03:44 (GMT) -------------------------------------------------- Cressy confirms. More context needed to determine if it should be \"count\" or \"concentration\". -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-21 08:07:30 (GMT) -------------------------------------------------- If further context not available I would go for \"count\". -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-21 08:26:43 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- See http://www.science-projects.com/Coulter/Coulter.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.