GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:54 May 16, 2001 |
Swedish to English translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 14:34 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | the proto-oncogenes |
|
the proto-oncogenes Explanation: The Swedish is faulty. Should read: "överuttryck av protoonkgenerna o-erbB-2 och ECF-". I would need more context material do deal with "överuttryck"! Cressy, 6th edition. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.