KudoZ home » Swedish to English » Medical

vibrationssinne

English translation: vibratory sense/pall(a)esthesia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:vibrationssinne
English translation:vibratory sense/pall(a)esthesia
Entered by: EKM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:16 Jan 17, 2004
Swedish to English translations [Non-PRO]
Medical
Swedish term or phrase: vibrationssinne
Lokalstatus: Vibrationssinne u.a. Pulsarna u.a
Helene
vibratory sense
Explanation:
(1220 Google hits)

pallaesthesia, pallesthesia (am.)
(Google hits: 17 British, 411 American)

sense of vibration, (439)

appreciation of vibration (29)

All googled alternatives suggested by Cressy for "vibrationskänsla". No entries in Cressy for "vibrationssinne", which renders 167 Google hits, as opposed to 10 for "vibrationskänsel".

I think "vibratory sense", or possibly "pall(a)esthesia" (more formal or scientific) would work best.
Selected response from:

EKM
Sweden
Local time: 04:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2vibratory senseEKM


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
vibratory sense


Explanation:
(1220 Google hits)

pallaesthesia, pallesthesia (am.)
(Google hits: 17 British, 411 American)

sense of vibration, (439)

appreciation of vibration (29)

All googled alternatives suggested by Cressy for "vibrationskänsla". No entries in Cressy for "vibrationssinne", which renders 167 Google hits, as opposed to 10 for "vibrationskänsel".

I think "vibratory sense", or possibly "pall(a)esthesia" (more formal or scientific) would work best.

EKM
Sweden
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 577

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson: Perfect (both scientific and common)!
3 hrs
  -> Thank you very much! :-)

agree  Mario Marcolin: ok
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search