GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:56 Oct 5, 2005 |
Swedish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / lumbago | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: shewid Sweden Local time: 22:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | (bilateral) NAD |
| ||
4 +1 | normal |
| ||
5 | (bilaterally) unremarkable |
| ||
4 | (bilaterally) asymptomatic |
|
ua normal Explanation: ua = utan anmärkning |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(bilaterally) asymptomatic Explanation: also a possibility |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(bilaterally) unremarkable Explanation: from experience writing for doctors |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(bilateral) NAD Explanation: NAD = nothing abnormal detected ua = utan anmärkning -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs 34 mins (2005-10-05 20:31:01 GMT) -------------------------------------------------- I suppose to avoid an argument as to whether one should write bilateral or bilaterally it might be best to write (bilat)as is often done in Swedish patient records. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.